Keine exakte Übersetzung gefunden für مزيج طاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مزيج طاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2.1.3 Palette énergétique dominée par le charbon
    3 مزيج الطاقة الذي يتصدره الفحم
  • Les sources d'énergie mixtes
    مزيج مصادر الطاقة
  • 1.3.2 Optimiser la palette énergétique en exploitant les énergies à faible teneur en carbone et les énergies renouvelables
    2 تحقيق مزيج الطاقة الأمثل من خلال استحداث طاقة قليلة الاستهلاك للكربون ومتجددة
  • Sachant que les combustibles fossiles demeureront les principales sources d'énergie au cours des décennies à venir, il faudrait s'employer davantage à mettre au point des technologies plus perfectionnées et moins polluantes pour leur exploitation et leur utilisation.
    وبالنظر إلى أن الوقود الأحفوري سيظل يضطلع بدور رئيسي ضمن مزيج الطاقة في العقود المقبلة، ينبغي زيادة تطوير واستخدام تكنولوجيا الوقود الأحفوري المتطورة والأنظف.
  • L'intensité des émissions de CO2 résultant de la consommation énergétique de la Chine est relativement élevée du fait de la prédominance du charbon parmi les diverses sources d'énergies primaires.
    ومن جراء غلبة الفحم على مزيج الطاقة بالصين، يُلاحظ أن ثمة ارتفاعا نسبيا في حدة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في مجال استهلاك الطاقة بهذا البلد.
  • C'est pourquoi, en dépit de l'essor rapide du développement et de l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de leur part dans la consommation totale d'énergie, cette part demeure faible.
    وبالتالي، فعلى الرغم من الزيادة الملحوظة إجمالا في تطوير واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وفي حصتها من مزيج الطاقات الإجمالي، تظل تلك الحصة صغيرة.
  • Il importe que les importateurs de pétrole s'attachent à mener des stratégies propices au développement afin d'améliorer la structure de leur approvisionnement énergétique.
    ومن المهم لمستوردي النفط أن يشجعوا الاستراتيجيات المؤاتية للتنمية بهدف بلوغ مزيج من الطاقة أفضل.
  • La Chine est un des rares pays où prédomine le charbon parmi leurs diverses sources d'énergie.
    إن الصين من البلدان القليلة التي يسود فيها الفحم مزيجاتها من الطاقة.
  • Parmi les aspects les plus importants à cet égard figurent les profils climatique, géographique et démographique, le mode d'utilisation des terres, le patrimoine naturel, le «panier» énergétique et les structures économiques, autant de facteurs qui influent sur les priorités des pays en matière de développement durable et sur la manière dont les changements climatiques peuvent être intégrés dans le processus de planification.
    كما أن المعلومات المناخية والجغرافية والسكانية والموجزات المتعلقة باستغلال الأرض والموارد الطبيعية ومزيج الطاقة والهياكل الاقتصادية، تُعد من أهم جوانب الظروف الوطنية التي تؤثر على أولويات التنمية المستدامة للبلد وعلى كيفية إدماج تغير المناخ في عملية التخطيط.
  • Élément essentiel du paysage énergétique national, le nucléaire fournit actuellement 15 % de l'électricité du pays grâce à 22 réacteurs exploités par des entreprises tant publiques que privées.
    والطاقة الكهربائية النووية، التي هي مكون أساسي في مزيج الطاقة لدينا، توفر حاليا 15 في المائة من إمداداتنا الوطنية من الكهرباء بفضل 22 مفاعلا نوويا لتوليد الطاقة الكهربائية تديرها مرافق عامة وخاصة على السواء.